Declarație de consimțământ pentru transferul de date către Serviciul Public de Ocupare a Forței de Muncă Austria Superioară și utilizarea datelor de către Serviciul Public de Ocupare a Forței de Muncă Austria Superioară

 

Avem nevoie de datele colectate pentru a vă oferi cel mai bun sprijin posibil în atingerea obiectivului stabilit de Serviciul Public de Ocupare a Forței de Muncă: integrarea pe piața muncii.

 

În special, informăm Serviciul Public de Ocupare a Forței de Muncă:

- perioadele dumneavoastră de absență și motivul fiecăreia;

- Data înscrierii / data și motivul încetării participării dumneavoastră,

- un raport individual care servește AMS pentru sprijin suplimentar

- conținut individual de instruire / învățare și succes la examene

- CV-ul pe care l-ați creat

 

La cererea directă a AMS, putem transmite și informații suplimentare acestora (de exemplu, confirmarea participării).

 

  1. Aceste date vor fi transmise exclusiv către Serviciul Public de Ocupare a Forței de Muncă din Austria Superioară. Listele lunare de prezență ale tuturor participanților și rapoartele finale ale participanților vor fi transmise către AMS.
  2. Rapoartele finale conțin următoarele informații:

Date personale (nume, adresă, data nașterii etc.), date privind angajarea/participarea la companie/proiect, rezumatul dezvoltării profesionale și personale/sociale, tipul și motivul plecării și rezultatele obținute după părăsirea companiei/proiectului, recomandări privind politica pieței muncii, precum și un rezumat al activităților de aplicare și al cursurilor de formare finalizate în cadrul companiei/proiectului.

La cererea expresă a Serviciului pentru Ocuparea Forței de Muncă din Austria Superioară, toate datele înregistrate trebuie transmise (a se vedea fișa cu informații privind protecția datelor).

  1. Consimțământul pentru transferul și utilizarea datelor este voluntar și poate fi revocat în orice moment, fără a se preciza motivele, în scris, către Asociația pentru Muncă, Consiliere și Educație, Ennser Straße 41, 4407 Steyr-Gleink. Neacordarea consimțământului pentru transferul și utilizarea datelor nu va avea consecințe negative pentru participant. În acest caz, lista de prezență, raportul final și toate celelalte date vor fi trimise anonim către Serviciul Public de Ocupare a Forței de Muncă.

Austria Superioară. Datele relevante pentru îngrijire trebuie colectate oricum (a se vedea fișa cu informații despre protecția datelor).

  1. Dacă această declarație de consimțământ este revocată, datele deja înregistrate și supuse cerinței de consimțământ vor fi anonimizate din baza de date imediat – dar nu mai târziu de două săptămâni.
  2. La cererea participantului la proiect, i se va acorda acces la toate datele deja înregistrate despre acesta.
  3. Datele de îngrijire înregistrate în baza de date vor fi șterse în termen de cel mult șase luni de la data respectivă de încetare. Întreaga înregistrare a datelor cu caracter personal va fi ștearsă în termen de cel mult șase luni de la încheierea perioadei de finanțare. Sfârșitul perioadei de finanțare este 31 decembrie după încheierea îngrijirii.
  4. Compania/proiectul/Serviciul Public de Ocupare a Forței de Muncă din Austria Superioară se angajează să protejeze datele împotriva accesului neautorizat sau a utilizării abuzive și să le trateze cu strictețe.
  5. Biroul regional al Serviciului Public de Ocupare a Forței de Muncă din Austria Superioară este operatorul de date în sensul Regulamentului general privind protecția datelor (RGPD). Responsabilul cu protecția datelor este:

 

Mag. Gerhard Pils

Adresa: Europaplatz 9, 4021 Linz

E-mail: ams.oberösterreich@ams.at
Telefon: +(43) 732 6963

 

  1. Serviciul pentru Ocuparea Forței de Muncă din Austria Superioară colectează datele menționate mai sus în scopuri statistice, precum și în scopul evaluării proiectului.

DECLARAȚIE DE CONSIMȚĂMÂNT

pentru înregistrarea electronică a datelor cu caracter personal, privind ocuparea forței de muncă/participare și îngrijire și transmiterea către Serviciul Public de Ocupare a Forței de Muncă (AMS)

 

  1. Aceste date includ date de bază 1) (date personale și privind angajarea/participarea, cum ar fi numele, adresa, data nașterii, data intrării/ieșirii etc.) și date privind îngrijirea (înregistrarea electronică a activităților de îngrijire în cadrul asistenței sociale).
  2. Aceste date sunt transmise exclusiv către Serviciul Public de Ocupare a Forței de Muncă (AMS), în general fără a identifica persoana respectivă (anonim). Dacă AMS solicită rapoarte finale despre participanții individuali, acest anonimat nu poate fi menținut.
  3. Dacă Serviciul Public de Ocupare a Forței de Muncă solicită rapoarte finale privind participanții individuali, aceste detalii includ:

Date personale (nume, adresă, număr de asigurări sociale/data nașterii etc.), date privind angajarea/participarea la companie/proiect, rezumatul dezvoltării profesionale și personale/sociale, tipul și motivul plecării și rezultatele obținute după părăsirea companiei/proiectului, recomandări de politici privind piața muncii, precum și un rezumat al activităților de aplicare și al cursurilor de formare finalizate în cadrul companiei/proiectului.

La cererea expresă a AMS, toate datele înregistrate trebuie transmise.

  1. Consimțământul pentru înregistrarea datelor de îngrijire este voluntar și poate fi revocat în scris în orice moment, fără a se preciza motivele. Lipsa consimțământului pentru colectarea electronică a datelor nu va avea consecințe negative pentru participant. Datele de bază trebuie colectate oricum. 1)
  2. Dacă acest consimțământ este revocat, datele deja înregistrate și care fac obiectul cerinței de consimțământ vor fi șterse imediat din baza de date – dar nu mai târziu de două săptămâni.
  3. La cererea participantului, i se va acorda acces la toate datele deja înregistrate despre acesta.
  4. Datele de îngrijire înregistrate în baza de date vor fi șterse din baza de date în termen de cel mult șase luni de la data respectivă de încetare. Întreaga înregistrare a datelor cu caracter personal va fi ștearsă în termen de cel mult șase luni de la încheierea perioadei de finanțare a proiectului.
  5. Compania/proiectul se angajează să protejeze datele împotriva accesului neautorizat sau utilizat în mod abuziv și să le trateze cu strictețe.

 

Act adițional din partea Guvernului landului Austria Superioară: „Îmi dau consimțământul în mod expres ca datele mele personale (nume, date de contact, data nașterii, sex, educație, date de intrare și ieșire, iar în cazul ieșirii anticipate: motiv) să fie stocate, prelucrate și transmise către Oficiul Guvernului landului Austria Superioară în scopul implementării, monitorizării și evaluării acestei oferte, precum și pentru a mă contacta. Îmi pot revoca acest consimțământ în scris în orice moment.”

 

  • Datele cheie sunt: ​​numele, data nașterii, codul numeric personal (CNP), adresa, sexul, starea civilă, cetățenia, copiii/persoanele care au nevoie de îngrijire (numele și data nașterii), detalii bancare, cel mai înalt nivel de școală și formare profesională absolvită, datele de începere și de încheiere (inclusiv datele planificate de începere și de încheiere și perioadele de întrerupere), statutul de participare, tipul de formare, domeniul de activitate, locația, funcția, domeniul de activitate, gradul de angajare/participare, permisul de invaliditate, gradul de invaliditate, numele supervizorilor sociali și specializați, tipul și forma de încetare (întrerupere) a participării, statutul permanent și de pensie, permisul de ședere și de muncă, proiectul de angajare/formare (companie), districtul de locație, tipul de proiect, data de încheiere a ultimului raport de muncă pe termen lung și statutul de calificare al acestuia, cursurile de formare, stagiile și sarcinile în timpul participării, datele AMS (numele supervizorului AMS, districtul AMS responsabil, acordurile AMS).

 

Declarație de consimțământ conform Legii privind protecția datelor

Sunt de acord în mod expres ca următoarele date cu caracter personal să fie stocate, prelucrate și transmise către Oficiul Guvernului de Stat al Austriei Superioare în scopul implementării, monitorizării și evaluării acestei oferte, precum și pentru a mă contacta.

Pot revoca acest consimțământ în scris în orice moment!

 

Consimțământul meu se referă la următoarele date:

  • Nume (prenume, nume, titlu academic)
  • Date de contact (adresă, adresă de e-mail)
  • Data nașterii și cetățenia
  • Gen
  • cel mai înalt nivel de educație absolvit
  • Informații despre ofertă (data intrării și a ieșirii, în caz de ieșire anticipată: motivul)

 

Spectrul VABB

Declarație de angajament

Asociația pentru Muncă, Consiliere și Educație

 

Strada Ennser 41      

Tel.: 07252 43 1 49 sau 0676/846641213

4407 Steyr - Gleink    

E-mail:   office@vabb.at sau jakob.auboeck@vabb.at

 

Prin prezenta, mă angajez să respect următoarele reguli și regulamente interne ale companiei:

 

  1. principiu

Fundamental, fiecare persoană ar trebui să respecte personalitatea vecinilor săi și, în consecință, să urmărească bunele maniere și concilierea reciprocă. Prin informare reciprocă, sfaturi și asistență, precum și prin cooperare dedicată în munca zilnică și procesele de învățare și în relațiile interpersonale, obiectivele individului și ale întregului trebuie atinse mai eficient și mai eficace. Stilul de conducere, instruire și supraveghere care stă la baza acestor principii se bazează pe o abordare cooperantă. Prin urmare, participanții sunt încurajați și obligați să se angajeze în relații interpersonale de cooperare și respect reciproc.

 

  1. Îndatoririle participanților

Participantul are

  • să depună eforturi pentru a realiza tranziția de la șomaj la sistemul obișnuit de ocupare a forței de muncă prin dobândirea de calificări profesionale practice, sprijin socio-educațional și plasare profesională,
  • sarcinile care îi sunt încredințate în cadrul activității sale trebuie îndeplinite în mod corespunzător,
  • pentru a proteja secretele de afaceri și comerciale,
  • să manipuleze cu grijă și economie materialele, uneltele și echipamentele care i-au fost încredințate
  • În caz de boală sau alt impediment, să anunțe fără întârziere reprezentantul companiei VABB sau să solicite notificarea acestui lucru,
  • să colaboreze cu managerul la dezvoltarea abilităților sale sociale (de exemplu, gestionarea datoriilor, gestionarea conflictelor etc.).

 

  1. Îndeplinirea sarcinii
    • Toate domeniile de activitate se încadrează în termenul de timp de lucru (munca pe șantiere, sprijin socio-educațional, reflecție asupra muncii, lucrul în grup, excursiile și activitățile educaționale experiențiale).
    • Ordinele superiorilor trebuie respectate.
    • Participanții la proiect sunt responsabili pentru îndeplinirea și finalizarea tuturor sarcinilor definite. Domeniul de aplicare al atribuțiilor lor include, de asemenea, curățenia, întreținerea și repararea terenurilor utilizate.

 

  • Infrastructură, precum și comenzi individuale necesare pentru buna funcționare. Reprezentanții sunt responsabili pentru îndeplinirea atribuțiilor lor.
  • Toate utilajele, echipamentele și infrastructura existentă trebuie respectate ca proprietate a asociației VABB. În consecință, membrii sunt obligați să le manipuleze și să le utilizeze cu atenție, economic și corespunzător (utilaje și echipamente, unelte, îmbrăcăminte de lucru, materiale de instruire etc.). Trebuie plătite despăgubiri pentru orice daună intenționată sau intenționată, iar orice furt va fi raportat poliției fără excepție.

 

  1. Program de lucru/respectarea programului de lucru: (în KPZ: 24 de ore pe săptămână)
    • Timpul de lucru este definit după cum urmează:

Luni/Marți 8:00 – 14:00

Miercuri (Construcții) 6:45 – 16:15

Miercuri/Joi (Spălătorie) 7:00 – 12:00 - fără pauză!!!

Coaching individual suplimentar prin acord individual

  • Orice abatere nemotivată va fi considerată nerespectare a programului de lucru și va duce la anularea DLU pentru ziua respectivă.
  • Orice întârziere dimineața și orice prelungire neautorizată a pauzei se consideră nerespectare a programului de lucru.
  • Întârzierile repetate pot duce la rezilierea anticipată a contractului.
  • Pauza de prânz durează o jumătate de oră și are loc de obicei între orele 12:00 și 12:30.
  • Zilele nelucrătoare sunt sărbătorile legale, sâmbăta și duminica.

 

  1. Incapacitatea de muncă
    • Participantul este obligat să respecte programul de lucru și să raporteze imediat șefului de departament orice absență de la serviciu.
    • Boală – trebuie făcute următoarele:
      1. Managerul de departament trebuie informat telefonic la începutul lucrului (cel mai târziu până la ora 7:00) că sunteți bolnav și trebuie să consultați un medic.
      2. După vizita la medic, trebuie depus imediat în aceeași zi un raport privind durata preconizată a bolii, prin telefon/personal sau prin intermediul unei terțe persoane, iar certificatul medical trebuie depus imediat.
      3. Absențele fără confirmare/conformitate medicală sunt considerate nejustificate și nu vor fi plătite.
    • Canale oficiale – trebuie făcute următoarele:
      1. Necesitatea trebuie anunțată și justificată managerului de departament.
      2. Absența se consideră justificată doar după aprobare.
      3. Acest timp trebuie documentat printr-o confirmare (de la – la) din partea biroului vizitat. Timpul rezonabil de călătorie de la birou la VABB (și invers) va fi, de asemenea, scutit.
      4. Absențele fără confirmare sunt considerate nemotivate.
  1. Măsuri de securitate
    • Instrucțiunile instructorului de curs, ale managerului de proiect sau ale maiștrilor/șefilor de departament trebuie respectate.
    • Există o interdicție absolută a consumului de alcool și droguri :

Aceasta se referă la aspectul participantului la proiect și este supusă evaluării echipei de proiect. Dacă un membru al echipei de suport suspectează abuzul de droguri, participantul poate fi dus acasă sau supus unui test medical antidrog. Dacă rezultatul testului este pozitiv, colaborarea va fi încheiată.

  • Reglementările de protecție a muncii trebuie respectate cu strictețe : (instrucțiuni de lucru, purtarea căștilor de protecție, îmbrăcăminte adecvată, încălțăminte de lucru, protecție împotriva prafului, ochelari de protecție etc.). Nerespectarea acestora va duce la excluderea angajatului proiectului.
  • În caz de refuz de a lucra sau de nerespectare gravă a îndatoririlor, echipa de suport își rezervă dreptul de a trimite participanții acasă și de a reține DLU-ul pentru această perioadă.

 

  1. Obligația de furnizare a informațiilor:

Participantul la proiect este obligat să informeze în mod veridic și complet șeful de departament, asistentul social sau managerul de proiect despre orice probleme care împiedică atingerea obiectivelor proiectului. Alte schimbări personale, cum ar fi schimbările de domiciliu, număr de cont bancar sau număr de telefon, sunt, de asemenea, în interesul său propriu.

să fie raportat imediat.

 

8. Obiective/Conținut:

 

Obiective:

  • Pregătire pentru angajare pe piața primară a muncii, ca lucrător în tranzit în SÖB sau în angajare temporară
  • Dezvoltarea unui plan individual de perspectivă
  • Dobândirea de experiență profesională, formarea competențelor și abilităților
  • Dobândirea de competențe prin module de calificare specifice disciplinei și generale

 

Cuprins:

  • Contactul inițial și includerea în proiect
  • Intervenții și sprijin socio-educațional
  • 12 ore/săptămână de ateliere de lucru (cunoștințe practice, securitate ocupațională, instruire în aplicații, IT și digitalizare, alfabetizare în domeniul sănătății, comunicare, gestionarea conflictelor)
  • 10 ore/săptămână instruire tehnică practică / instruire la locul de muncă

Lucrări de construcții și auxiliare

serviciu de curățenie

Servicii de spălătorie și călcătorie

2 ore/săptămână de coaching individual (sprijin în căutarea activă a unui loc de muncă, motivare și stabilirea obiectivelor, dezvoltarea unui plan de perspectivă)